close


http://www.youtube.com/watch?v=8yYZvYCbKI4
(下次再弄成中文字幕放上來)



原唱
【初音ミク】
Dear
中文翻譯 by Cilde 翻譯協力 by Jeiz 修辭潤飾 by Ulin

作詞:19's Sound Factory
作曲:19's Sound Factory
編曲:19's Sound Factory
唄:初音ミク


頭の中で聞こえる君の声が 今も私の心を揺さ振る
腦海之中你清晰可聞的聲音 如今依然撼動著我的內心
記憶の中で君はいつでも 優しく微笑んでいるよ
記憶之中的你總是 溫柔地微笑著呢

あの日帰る途中君と二人 笑いながら手を繋いで
那一日返家途中的兩人 牽著彼此的手歡笑著
ずっとずっとこんな時が 続くと思っていたのに
總認為這段時光 會一直不斷地持續下去
君が最後に言った言葉 「今までありがとう」が
你最後說出的那句話語 「一直以來真是謝謝你」
ずっと鳴り止まないんだ…
一直在心中迴盪著…

逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
好想要見你好想要見你 以不成話聲的聲音
君の名前を呼び続ける
不斷地呼喊著你的名字
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
感覺好傷心感覺好痛苦 因為害怕著獨自一人的夜晚
夜空見上げて 君を探してる…
而抬頭仰望起夜空 尋找著你的存在…


君がくれた指輪を今もしてるよ
你所贈與我的戒指至今我依然戴著呢
これが二人の最後の絆だから
畢竟這是我們彼此之間最後的羈絆
遠い遠い世界で君は今も
身處好遠好遠的世界裡的你現在
指輪を付けてくれているの?
是否也依然戴著戒指呢?

いつか君に伝えたいと思っていた気持ちは
想著總有一天一定要讓你知道的心情
ずっと私の心の中に眠っているままで
就這麼永遠地沉眠在我的心中
どこかで私を見守る君に届くように
願這份心情能傳達給在某處守護著我的你
私はこの歌を歌うよ…
我唱起了這一首歌…

逢いたくて逢いたくて 声にならない声で
好想要見你好想要見你 以不成話聲的聲音
君の名前を呼び続ける
不斷地呼喊著你的名字
悲しくて苦しくて 一人の夜が怖いから
感覺好傷心感覺好痛苦 因為害怕著獨自一人的夜晚
夜空見上げて…
而抬頭仰望起夜空…

大好きな君の事を ずっと忘れないよ
永遠都不會忘記 最喜歡的你
移り変わる 景色の中でも
即使週遭的景色 如何變換遷移
最後まで言えなかった この言葉を君に送るよ
我要將這一句到最後 都沒能說出口的話送給你唷
君の事をずっと 愛しているから…
我永遠永遠 都愛著你…



歌詞來自 巴哈姆特電玩資訊站

感謝
shield000
(Cilde. L. Larkspur)




MP3檔 (輕點)
進去後
拉下去會看到有一個 パソコンへ転送
按下去就可以下載了


之後我會再整理一篇NICONICO介紹

會更詳細解說

其他在NICONICO的歌也能輕鬆下載喔 :D

(迫切想知道可以直接留言問 也沒關係的)
(其實很簡單 稍微觀察一下應該能發現..)

arrow
arrow
    全站熱搜

    摑貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()