close

(作者新曲連結)
--

11/4/7
修改部分文字描述/排版
發現我以前真的是語焉不詳wwwwwwwww
--
導引--
不知道何謂VOCALOID的人可以先進來→ 
維基百科
--


週刊VOCALOID#100回之前

爐心融解作者將影片自刪了 ..........orz

似乎是因為扯到有關洗人氣的問題
(俗稱工作者啦 ...)

以下就來分析吧

很多以前有上榜但是年代久遠的歌
大家會發現他們總是進得了前30名
!?


週刊排名是由分數計算的

而這個分數統計會包含瀏覽數+留言數+加入我的清單數(詳細計算方法請至週刊開頭觀看)

一首歌再怎麼好聽

人氣總會有飽和的時候吧?


奇怪的是
我們可以發現有些歌的分數飽和不了




irohaさん大概認清到勸阻工作者無效

在紀念的第100回自刪了
也許是不想看到洗人氣的爐心在100回還佔著名次?

不過又接著於2009/08/30上傳PV更新版本的爐心融解

由於新版上傳者是繪師而不是原作者

以後就不會列入週刊排名計算了



總而言之 這是一個警惕吧

不過到現在來看
工作者依然存在




歌詞取自 巴哈姆特電玩資訊站  pastfuture (Jeiz)    
 感謝

  這首歌是由iroha氏(sasaki)於2008年12月20日上傳的作品。
  參與製作者名單如下:
歌詞:kuma
動畫:nagimiso
動畫標誌:Sirow Miwa
幼年リン的服裝設計:URAHANABI
胃痛:iroha(sasaki) ←真的是胃痛,不用懷疑(笑)。

  在這種陣容之下,不論歌曲還是PV自然都不在話下。

*翻譯如有錯誤、疑問、建議等都歡迎提出。

歌名:爐心融解

歌詞:

街明かり 華やか
街上照明 光華璀璨
エーテル麻酔 の 冷たさ
乙醚麻醉 的 冰冷
眠れない 午前二時
無法成眠的 凌晨兩點
全てが 急速に変わる
一切事物 快速地轉變

オイル切れのライター
沒了燃油的打火機
焼けつくような胃の中
如火燒般的胃袋裡
全てがそう嘘なら
若這都是謊言而已
本当に よかったのにね
那就真的 太好了呢

君の首を絞める夢を見た
做了個緊勒住你脖子的夢
光の溢れる昼下がり
光明流洩的午後
君の細い喉が跳ねるのを
用泫然欲泣的雙眼
泣き出しそうな眼で見ていた
看著你纖細的頸子顫抖的模樣

核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたいと 思う
真想跳進去看看 腦中想著
真っ青な 光 包まれて奇麗
被青藍色的 光 包圍多麼漂亮
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたら そしたら
跳了進去 而在那同時
すべてが許されるような気がして
彷彿一切都得到了諒解

ベランダの向こう側
陽台的對面
階段を昇ってゆく音
順著階梯而上的聲響
陰り出した空が
逐漸轉陰的天空
窓ガラスに 部屋に落ちる
朝著玻璃窗 朝著房間墜落

拡散する夕暮れ
擴散而去的暮色
泣き腫らしたような陽の赤
太陽的紅就像哭泣時的紅腫
融けるように少しずつ
就像融化般一點一滴
少しずつ死んでゆく世界
一步一步地死去的世界

君の首を絞める夢を見た
做了個緊勒住你脖子的夢
春風に揺れるカーテン
隨春風晃盪的窗簾
乾いて切れた唇から
自乾裂的雙唇之中
零れる言葉は泡のよう
落下的話語有如泡沫

核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたいと 思う
真想跳進去看看 腦中想著
真っ白に 記憶 融かされて消える
記憶 會被融成一片雪白 而消失
核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたら また昔みたいに
跳了進去 旋即又像以前一般
眠れるような そんな気がして
有種彷彿 得以沉睡的感覺

時計の秒針や
時鐘的秒針
テレビの司会者や
電視上的主持人
そこにいるけど 見えない誰かの
和就存在於那 卻無法目視的某人的
笑い声 飽和して反響する
笑聲 產生飽合發出回音

アレグロ・アジテート
Allegro˙Agitate
耳鳴りが消えない 止まない
耳鳴既不消失 也不停止
アレグロ・アジテート
Allegro˙Agitate
耳鳴りが消えない 止まない
耳鳴既不消失 也不停止

誰もみんな消えてく夢を見た
做了大家一個接一個消失的夢
真夜中の 部屋の広さと静寂が
午夜裡 房間的寬敞與寂靜
胸につっかえて
對著心跳反擊
上手に 息ができなくなる
漸漸地 令人不能呼吸

(Shout!!)

核融合炉にさ
核融合爐啊
飛び込んでみたら そしたら
跳了進去 而在那同時
きっと眠るように 消えていけるんだ
一定能夠像睡著般 消失
僕のいない朝は
沒有我的早晨
今よりずっと 素晴らしくて
會比現在更加地 美好上無數倍
全ての歯車が噛み合った
一切的齒輪都完整地咬合
きっと そんな世界だ
一定 會是那樣的世界




羅馬拼音

ki mi no ku bi o si me lu yu me o mi ta 君の首を绞める梦を见た  
ha ru ka ze ni yu le lu ka~ te n ka wa i te 春风に揺れるカーテン  
ki le ta ku ti bi ru ka ra 乾いて切れた唇から  
go go~ le lu ko to ba wa a wa no yo~ 零れる言叶は泡のよう  

ka ku yuu go ro ni sa 核融合炉にさ
to bi yun de mi tai to/o mo~↗ 飞び込んでみたい と思う
ma~ ji o ni ki o ku ka sa le te ki e ru 真っ白に 记忆 融かされて消える
ka ku yuu go ro ni sa 核融合炉にさ  
to bi yun de mi ta la/ma ta mu ka si mi tai ni↗ 飞び込んでみたら また昔みたいに  
me le lu yo~ na/so n na ke ga re te 眠れるような そんな気がして

to ke~ni no/byo~ si n ya 时计の秒针や  
te le bi no/si kai si ya ya テレビの司会者や  
so ko ni i ru ke do/mi e nai da ne ka no そこにいるけど 见えない谁かの  
wa rai go e/ho~ wa si te han n kyo~ 笑い声 饱和して反响する  

A le gro·A ji te~ t アレグロ·アジテート  
mi mi na li ga ki e nai ya ma nai 耳鸣りが消えない 止まない  
A le gro·A ji te~ t アレグロ·アジテート  
mi mi na li ga ki e nai ya ma nai↗ 耳鸣りが消えない 止まない  

(間奏)

da ne mo mi n na ki e te ku yu me o mi ta 谁もみんな消えてく梦を见た  
ma yo na ka/no he ya no hi ro sa to se i ja ku ga 真夜中の 部屋の広さと静寂が  
mu ne ni tu~ ka e te 胸につっかえて  
jo u zu ni/i ki ga de ki na ku na ru 上手に 息ができなくなる

(Shout!!)  

ka ku yuu go ro ni sa 核融合炉にさ  
to bi yun de mi ta la/so si ta ra↗ 飞び込んでみたら そしたら  
ki~ to ne ru yo~ ni ki e te~ ke ru n da きっと眠るように 消えていけるんだ  
bo ku no i nai a sa wa 仆のいない朝は  
i ma yo ri zu~ to su ha/ra si ku te↗ 今よりずっと 素晴らしくて  
su be te no ha ku ru ma ga ka mi go~~ ta 全ての歯车が噛み合った  
ki~ to/so n na/se kai da きっと そんな世界だ

MP3下載點

點進去後按パソコンへ転送

(提示: 最上方右邊有nico歌曲下載教學)



舊版

日文字幕







原出處NicoNico




新版 爐心融解


以→乙


下田麻美版 爐心融解 (鏡音鈴、鏡音連原配音員)




 



----
新增
暴走P調教版
炉心融解(Hard-R.K.mix)



sm7219091


超受歡迎翻唱版
(別被嚇到w)
炉心融解を歌ってみた(前稱:志麻の愛人/現稱:よっぺい(優沛)

sm6547162







(增)

後來看到排行蠻前面的真人翻唱版↓


原出處NicoNico





3/15(增)

三過月後爐心仍舊人氣不減

還多出了很多謎樣版本



小提琴ver.



初音ver.
可以說是完全風格不同



蘿莉誘拐 鏡音連ver.



重音テトver.




--

 





御兄誘拐



羅莉誘拐 Kaito ver.


REMIX
超推薦 !! 爐心融解×When_They_Cry -Rosin Mix
(影片似乎侵權 所以NICO和youtube都找不到了)
等播放器LOAD出來似乎要一段時間
等不下去的請點這裡









合唱



面紙姬



--

新增
口技 !? (背景音樂人唱的 ..




--新增



--
311日本大地震當中
一直出來為福島核電廠發表聲明的
枝野官房長官 (枝野幸男)
想必大家都不陌生吧

於是日本nico鄉民就弄出了與此對應的歌 ..
(把人聲擷取然後調音做出來的人力vocaloid)


好險沒有真的爐心融解呢


對不起 我真的笑了
枝野官房長官 ... 你唱得蠻好聽的
(還有另一首メルト把枝野官房長官調教得更神...)



--新增

 放一下我們國人的天才創作系列
終於連爐心融解也有了 


 



--
大感謝祭!

arrow
arrow
    全站熱搜

    摑貓 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()