close

 爐心融解作者的新曲 .

 

MP3下載


 歌詞來自 vocaloid中文歌詞wiki

作詞:π
作曲:iroha
編曲:iroha
歌:初音ミク

翻譯:26




花搖籠



自蒼白指縫 墜落的雪粒
窸窸窣窣輕飄地 流瀉而下

 

心馳神往那 原野之綠
這美麗的幻夢 卻無月相襯 *1

 

不知何時 隱忍啜泣 靜靜流淚的日子
已綻放為嬌豔的 潔白之花

 

聞見鈴噹之音 此夜
震盪了心 如指揪緊

 

心緒動搖無依 *2  僅僅如此
風中雪華 閃閃亮亮 吹襲而過
連狐火也凍結的 冬日景色

 

無論怨恨心酸 將一切緊抱於胸
等待著那日到來啊 花吹雪



鮮紅衣裙隨風擺動 如花瓣一般
飄蕩飄蕩舞蹈著 眼中卻無一物
那海松色的雙瞳 *3  啊啊即便如此
也只是遙望彼岸之盡 魂牽夢縈

 

來吧來吧 引吭歌詠 就在今宵
紛飛散落的夜櫻 寂靜無聲

 

雖望如今 還能重返往昔盛放 *4
然此願無以償之日 早已不復

 

心緒動搖無依 僅僅如此
自闇黑幽處 飄飄搖搖 落往更幽暗
於墜落以前暫留 深深春意

 

猶若鬼魅與修羅 皆垂淚屏息一般
起舞魅惑眾生吧 花吹雪



蝶翅畫弧 圈圈飛繞
於火中舞蹈 化為塵皈依

 

凜然振袖起舞 *5  那前方為
照耀死之道途的 *6  下弦月



心緒動搖無依 僅僅如此
風中雪華 閃閃亮亮 吹襲而過
連狐火也凍結的 冬日景色

 

無論怨恨心酸 將一切緊抱於胸
等待著那日到來啊 花吹雪

 

心緒動搖無依 僅僅如此
自闇黑幽處 飄飄搖搖 落往更幽暗
於墜落以前暫留 深深春意

 

猶若鬼魅與修羅 皆垂淚屏息一般
起舞魅惑眾生吧 花吹雪







irohaさん本人提供白話版譯文--

 

  自蒼白指間落下的雪
  窸窣窸窣窸窣窸窣
  流瀉而下
  嚮往著原野的綠意
  是這麼不適合自己的夢想

 

  究竟是什麼時候變成這樣了呢?
  隱忍啜泣聲靜靜流淚的日子
  已明艷動人地綻放為潔白的花朵
  聽見清徹悅人的鈴聲
  在這麼寒冷的夜晚
  猶如心被揪緊一般……

 

  心胸騷亂不已啊
  單單如此
  看見雪花閃閃亮亮飛舞的時候
  連狐火也會凍結的冬天便即將來臨
  無論是怨恨或哀傷皆緊抱於胸
  只是等待著春天再度返來

 

  紅色的裙襬隨風飄動
  像是花瓣一般
  飄飄蕩蕩地舞蹈著
  沒有特別在注視著什麼
  那雙眼瞳
  只是向著彼岸對側
  魂牽夢縈

 

  來吧
  引吭高歌來歌詠吧
  今夜的櫻花
  十分美麗地飄落而下
  《如果能回到過去是多麼幸福的事情》
  但這種事情不可能實現 已經什麼都沒有了

 

  快點啊快點 僅僅如此罷了
  即使從墜落點掉入更加深淵之處
  在那以前若只能待在如今這個現世
  便讓鬼和修羅都屏息默看一般
  在櫻花繽紛飛落之下 跳起舞魅惑眾人吧

 

  蝴蝶畫著弧線
  一圈一圈
  飛至火中
  化為塵消失

 

  凜然振袖起舞
  在那對面
  正是下弦月所照耀的
  通往死亡之路







arrow
arrow
    全站熱搜

    摑貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()